Wenn Sie wollen, können Sie diese Seite in deutscher Sprache sehen.

 

 
     Peter Endebrock's Playing-card Pages

       home   -   cards from Hannover   -   taxes   -   collection   -   societies   -   my publications

 

  home   >   tax stamps   >   worldwide   >   Portugal


Playing-Card Tax Stamps from Portugal

Taxes on playing-cards were introduced in Portugal in 1838.

This stamp was presumably used in Portugal around 1840.
The stamp was on the Six of Spades.
(scanned by Klaus-Jü:rgen Schultz)

 

This is a stamp in use from 1867.
The text is 'PAGOU SESSENTA RÉIS DE SELLO' ('60 reis stamp paid'), and 'THESOURO PUBLICO' ('public treasury').
(scanned by Jean Darquenne)

 

This is a stamp in use from 1873.
The text is 'PAGOU 40 RÉIS DE IMPOSTO DO SELLO' ('40 reis of stamp tax paid').

 

This stamp was in use from 1896.
It is similar to the previous one, but the tax rate has been raised to 100 reis.
(scanned by José Luiz G. Pagliari)

Stamps (imprints) like these were in use from 1912, these two most probably between 1913 and 1915. Both have 'RP' on top of the coat-of-arms, for 'Republic Portugal'. The values are 10 and 15 Centavos.
(scanned by José Luiz G. Pagliari)

These are three stamps (imprints) that were in use later; the values changed several times. All three are from around 1928 to 1935.
They differ from the stamps above in the arrangement of the value, and their values are in Escudos.
(outer stamps from Kay Stolzenburg)

This is a similar later stamp (from after 1932) with a higher value (5 Escudos), and it has an additional value ('Adicional') of another 5 Escudos.
(scanned by Malcolm Hutson)

 

This is yet another similar stamp with a higher value (20 Escudos), and I guess that it is from around 1935.
(scanned by Christian de Ryck)

From around 1935 the playing-cards were taxed directly at the printer's. He placed a sign that showed that the tax had been paid.
The text in this example is 'AVENÇADO' ('advance payment'). The initials on the middle shield are those of the maker, Costa & Valerio.

 

This is another example of the 'tax paid' imprint.
The text here is 'AVENÇA DE SÊLO' (and 'SÊLO POR AVENÇA' was also used). The maker here is J. J. Nunes.

The stamp was on the Four or Six of Diamonds or on the Four of Hearts.

There were also sealing bands to close he playing-card packs.

This is part of a sealing band in use at the end of the 19th century.
The text is 'IMPOSTO DO SELLO' ('stamp tax').
(scanned by José Luiz G. Pagliari)

On the box of a pack with one of the tax stamps above (from Kay Stolzenburg) there are also remnants of a sealing band which shows the date '1918' and refers to a law ('Lei no. 1:193').

This is a sealing band from after 1928.
The text with the value is 'Pagou 2$00 de sêlo'. There is a reference to a 'Decreto no. 16:186' dated 4 December 1928.
(scanned by José Luiz G. Pagliari)

 

This is a sealing band from after 1932.
The text with the value is 'Pagou 5$00 de sêlo'. There is a reference to a 'Decreto no. 21:916' dated 28 November 1932 and an increase of the value by 100%, another 5$00.
It came together with the similar tax stamp above.
(scanned by Malcolm Hutson)

 

This is a another sealing band that went together with the last stamp above.
(scanned by José Luiz G. Pagliari)

Stamps were also used for playing-cards in the Portuguese colonies.

This is a stamp used in Angola, definitely before 1977 (when Angola was already independent, and the Escudo was abandoned), more probably before 1975 (when Angola became independent). When comparing the value ('15$00') with other Portuguese stamps I guess that it was used before 1940.
The text is 'ANGOLA' and 'Selo de cartas de jogar estrangeiras' (stamp for foreign playing-cards).

This stamp was used in Portuguese India (Goa), most probably after World War II.
The text is 'SÊLO DE VERBA' ('revenue stamp') and 'REPARTICÃO DE FAZENDA DE MORMUGÃO' (something like 'distributed by the customs office of Mormugão').
(scanned by John Dahl)

This is a stamp used in Mozambique, most probably before 1935. The value ('100 RS') might indicate that it was used even before 1912.
The text is 'SELLO DE VERBA' ('revenue stamp'), in the middle is the coat-of-arms of Mozambique.

 

This is a stamp most probably used in another Portuguese colony. The stamp is difficult to see, and from the colour of the Hearts suit signs you will recognize that the scan has been modified.
I guess that the text at the top is most probably 'DAMÃO', possibly 'BISSAU' (in Portuguese Guinea). The text at the bottom is 'SELO DE VERBA' ('revenue stamp'), and in the middle there is a value or a date.


© Peter Endebrock, 30 Nov. 2011